Programação e Apresentações

 

V EBRALC – TEMA: Aspectos metodológicos dos estudos de corpora

 

09/11/2011 AUDITÓRIO 1007 - FACULDADE DE LETRAS

07:30 – 8:00  Entrega de material

08:00 – 09:00 Conferência 1 –

Silvia Bernardini (Università di Bologna-Itália) Specialised corpus construction for language professionals ppt

09:00 – 09:30 Intervalo    

09:30 – 12:30 Oficina 1 –

Tony Berber-Sardinha (PUC-SP), Carlos Kauffmann (Folha de S. Paulo), Cristina Mayer Acunzo (PUC-SP)

 An introduction to Multi-Dimensional Analysis

12:20 – 14:00 Almoço

14:00 – 18:00  Oficina 2 - 

(Com intervalo das 15:45 às 16:15 hs)

Anna Mauranen (University of Helsinki-Finlândia) Compiling a challenging corpus: the case of spoken English as a lingua franca 

Dados doc 

10/11/2011 AUDITÓRIO 1007 - FACULDADE DE LETRAS

08:00 – 12:00  Oficina 3 - 

(Com intervalo das 9:45 às 10:15 hs)

Silvia Bernardini (Università di Bologna-Itália) Building specialised corpora from the web ppt

12:00 – 14:00 Almoço

14:00 – 16:00 Oficina 4 -

Renato Rocha Souza (CMAp/FGV) Uma breve introdução ao PLN através da linguagem Python

16:00 – 16:30 Intervalo

16:30 – 18:30 Oficina 5 -

Maria Cláudia Freitas (Linguateca / PUC-RJ) Os corpos da Linguateca na prática  

download: http://www.4shared.com/document/I4w1zPai/Freitas_Oficina_EBRALC2011_ACD.html


 

 

ELC 2011 – Tema: Análise da linguagem baseada em corpora

 

11/11/2011 - AUDITÓRIO 1 DA FACULDADE DE CIÊNCIAS ECONÔMICAS


07:30 – 8:00 – Entrega de material


08:00 – 09:00  Conferência 2:

Ute Römer (Georgia State University-EUA) Corpora, phraseology and academic discourse

handout  ppt


09:00 – 10:15  Comunicações: Sessão 1

  1. Luiz Fernando Matos Rocha. Fictividade, Discurso e Linguística de Corpus: o caso de autocitação fictiva slides
  2. Heloísa Vale, Maryualê Mittmann and Priscila Côrtes. Validação da transcrição e da anotação prosódica de um corpus oral slides
  3.   Luciana Ginezi. Construção e análise de corpus de língua falada em Estudos de Interpretação e Terminologia – o caso do Corpus Café

 

10:15 – 11:00  Intervalo


11:00 – 12:30 Sessão interativa de trabalhos em andamento (Salas 3002, 3004, 3017, 3019 , 3053 - Faculdade de Letras)

Distribuição de trabalhos por sala

Trabalhos disponibilizados

Ana P. Vial e Anamaria Welp. A Linguística de Corpus na elaboração de tarefas pedagógicas para graduandos em letras-inglês slides

Bruna Rocha e Bruno Rocha. A unidade de introdutor locutivo em um corpus oral de português brasileiro slides

Carolina Scarton e Sandra Aluisio. VerbNet.Br: construção semiautomática de um léxico verbal online e independente de domínio para o português do Brasil slides

Cássia Jacqueline Fernandes Oliveira. A unidade de Apêndice de Comentário no Português do Brasil slides

Cid Ivan da Costa Carvalho, Davis Macedo Vasconcelos e Leonel Figueiredo de Alencar. Superando o estado da arte na etiquetagem morfossintática por meio de regras de pós-etiquetagem slides

Gláucio Fernandes. O uso de chunks formados pelo verbo get por aprendizes de inglês como L2 slides

Júlia Zara. Sobre a expressão linguística de eventos de transferência de posse na interlíngua português-inglês slides 

Kícila Ferreguetti. Significados existenciais no português brasileiro: um estudo contrastivo em textos traduzidos e não traduzidos slides 

Luciane Frohlich. A voz do tradutor na tradução do código civil brasileiro - um estudo de tradução baseado em corpus slides 

Marlei Tartoni. Construções com TO e FOR em Produções Escritas de Aprendizes da Língua Inglesa - O Uso das Ferramentas da Linguística de Corpus slides

Raíssa Caetano e Luis Lima e Silva. Formas modais equivalentes com  valores semânticos diversos: um mapeamento em corpora slides

Shirlene Bemfica De Oliveira, Ana Rachel Simões Fortes, Maria Teresa De Andrade Sol, Gabriela Leite e Pamela Felix. Análise de orações relativas em Corpus de Aprendizes do Ensino Médio. slides

 


12:30 – 14:00 Almoço


14:00 – 16:05  Comunicações: Sessão 2 - AUDITÓRIO DA FACULDADE DE CIÊNCIAS ECONÔMICAS

  1. Anderson Bertoldi e Rove Luiza De Oliveira Chishman. Desafios para a anotação semântica de textos jurídicos: limites no uso da framenet e rotas alternativas slides
  2. Gabriela Da Silva Pires e Maria Margarida Martins Salomão. Contribuições metodológicas para o desenvolvimento da plataforma FRAMENET BRASIL: a descrição de algumas unidades lexicais dos frames fechamento e movimento_corporal slides
  3. Gustavo Mendonça, Thaïs Cristófaro-Silva e Leonardo Almeida. Aquisição de linguagem escrita, fonologia e estudos em corpora: o projeto E-LABORE slides
  4. Claudia Freitas e Diana Santos. Corpos e cores: colorindo a descrição da Língua Portuguesa slides
  5. Marion Celli e Adriana Zavaglia. Como um estudo baseado em corpora paralelos pode aprimorar a elaboração de verbetes bilíngues?


16:05 – 16:35 Intervalo


16:35 – 17:50  Comunicações: Sessão 3 - AUDITÓRIO DA FACULDADE DE CIÊNCIAS ECONÔMICAS

  1. Joel Sossai Coleti.  Nanociência/Nanotecnologia e Biocombustíveis vistos pelo Modelo SILEX: análise morfolexical de terminologias slides
  2. Patrícia Miranda Machado e Neusa Salim Miranda. A Construção Superlativa Sintética de Estados Absolutos com o Sufixo –íssimo: um estudo baseado em corpus  download: http://www.4shared.com/document/DmPlfpeJ/co-patriciamiranda.html
  3. Sabrina Matuda. Como se diz “FAZER UM GOL” em inglês? Fraseologia do futebol


Jantar de adesão: Restaurante Quintal Pampulha 

 

12/11/2011 - AUDITÓRIO 1007 - FACULDADE DE LETRAS


 08:00 – 09:00 Conferência 3:

Anna Mauranen (University of Helsinki-Finlândia) Corpora and non-native speakers: issues of representativeness and methodological approaches


09:00 - 11:00  Sessão de Pôsteres

  1. César Nardelli Cambraia. Corpus falado x corpus escrito: diferenças quantitativas e/ou qualitativas?
  2. Carolina Barcellos e Célia Magalhães. Rastreamento da presença discursiva do tradutor no texto traduzido
  3. Emanuela Costa. Um estudo de corpus nas metáforas do conceito sociedade em alemão
  4. Igor Costa e Neusa Miranda. A Construção Superlativa de Expressão Corporal: uma análise baseada em corpora slide
  5. Lívia Pretto Mottin. Chick lit, chick magnet, biker chick, hippie chick: metaphorical uses of chick in contemporary American English
  6. Lucia A. Ferrari. Arquitetura e criação de um corpus para o estudo da erosão linguística. slide
  7. Marco Fonseca. The JLPT corpus: a guidance tool to Japanese students
  8. Thaïs Cristófaro Silva, Gustavo Mendonça, Leonardo Almeida e Eduardo Gonçalves. Uma ferramenta de apoio aos estudos da sonoridade segmental slide
  9. Rove Chishman, Guilherme Tiecher Figueiró, João Gabriel Padilha, Diego Spader e Franciele Aguirres Pereira. Como realizar o enquadramento em frames de construções com verbos suporte no domínio do futebol: um estudo baseado em corpus

 

11:00 – 14:00  Almoço


14:00 – 14:50  Comunicações: Sessão 5  

  1. Alan Jardel De Oliveira. Análise da frequência de ocorrência em pequenos corpora: uma proposta metodológica de comparação de corpora distintos slides
  2. Tony Berber Sardinha, Cristina Mayer Acunzo e Carlos Kauffmann. Dimensions of variation of Brazilian Portuguese
  3. Cristina Acunzo. Ensino de língua estrangeira com corpora para profissionais de publicidade: uma abordagem para o professor slides

 

14:50 – 16:20 Mesa-redonda - 10 anos do ELC: a LC no Brasil

Sandra Maria Aluisio (USP-São Carlos) Anotação de Corpus: uma área de integração entre linguistas e linguistas computacionais

slides

Stella Tagnin (USP) A Linguística de Corpus no Ensino e na Tradução  slides

Tommaso Raso (UFMG)  Os corpora de fala: resultados e perspectivas slides

Tony Berber Sardinha  (PUC-SP) A Linguística de Corpus dos brasileiros

 

16:20 – Encerramento do evento e café de congraçamento

 

13/11/2011 (opcional)

Visita ao Instituto Cultural Inhotim (Arte Contemporânea e Jardim Botânico) http://www.inhotim.org.br


 

 

© 2018   ELC 2011 - X Encontro de Linguística de Corpus Versão 11.01.13