banco de textosvidalivroshome
Literatura - Prosa e Verso

 

Poemas traduzidos francês

 

Recette du bonheur conjugal

 

L'après-midi d'um faune

 

Soneto de Félix Arvers

   

No Colégio Caraça, já no terceiro ano, o francês começava a ser a segunda língua dos alunos. Em francês eram os livros científicos e as edições de autores gregos e latinos. Assim, tendo o francês como língua-origem,a tradução era habitual. A esse fazer rotineiro, o Prof. Lourenço acrescentou o estilo e a elegância da forma, no exercício lúdico de traduzir para o português, entre outros, os poemas, Recette de bonheur conjugal, de autor desconhecido, e o soneto de Félix Arvers. Meteu-se na dura labuta de recriar o l'après-midi d'um faune, de Mallarmé.