|
|
Matérias
Publicadas
Detalhes
que não enganam
Jornal
do Brasil
- Sábado,
13.04.2002
Victor
Hugo fez referências ao sotaque da brasileira que o deixou enlouquecido
Volto
aos textos de Victor Hugo. Tento, para concluir minha pesquisa, fazer
os poemas falarem. Pois a verdade última é poética,
não é mesmo?
E ao reler os versos de Hugo, não tenho dúvida: o poeta
caiu na armadilha. Para mim esta feminilidade poderosa e esta sensualidade
deliciosa pertencem a uma brasileira, da mesma forma que esta despreocupação
aliada a uma mistura de candura e um toque (indispensável) de perversidade...
Sem contar que há detalhes que não enganam, como o sotaque
que vibra ou o riso criança. E, enfim, o efeito que todo este charme
desencadeado produz sobre o poeta: ''Uma mulher! Coisa deliciosa (...)
Estou louco de paixão.''
Lendo e relendo esses poemas tão bem ritmados, eles se põem
a cantar em mim. Então fiz uma coisa que Victor Hugo me perdoaria:
musiquei um de seus textos. Com ''Gare!'', o poema em que descreve mais
precisamente esta aventura, fiz um samba-bossa que denominei ''Elle
vient de ce Brésil'', e gravei em Belo Horizonte com meus cúmplices
habituais: o flautista e arranjador Mauro Rodrigues e o guitarrista Juarez
Moreira. Cantando os versos que Victor dedicou a Rosa, tive o sentimento
de fazer reviver e de viver um pouco eu mesmo esta deliciosa história
de amor do imenso poeta com uma adolescente brasileira que passou por
sua vida e tão lindamente o inspirou.
Fréderic
Pagés é pesquisador e músico francês
Início da tela
|