IMPRENSA


Matérias Publicadas

Detalhes que não enganam
Jornal do Brasil - Sábado, 13.04.2002

Victor Hugo fez referências ao sotaque da brasileira que o deixou enlouquecido

Volto aos textos de Victor Hugo. Tento, para concluir minha pesquisa, fazer os poemas falarem. Pois a verdade última é poética, não é mesmo?
E ao reler os versos de Hugo, não tenho dúvida: o poeta caiu na armadilha. Para mim esta feminilidade poderosa e esta sensualidade deliciosa pertencem a uma brasileira, da mesma forma que esta despreocupação aliada a uma mistura de candura e um toque (indispensável) de perversidade...
Sem contar que há detalhes que não enganam, como o sotaque que vibra ou o riso criança. E, enfim, o efeito que todo este charme desencadeado produz sobre o poeta: ''Uma mulher! Coisa deliciosa (...) Estou louco de paixão.''
Lendo e relendo esses poemas tão bem ritmados, eles se põem a cantar em mim. Então fiz uma coisa que Victor Hugo me perdoaria: musiquei um de seus textos. Com ''Gare!'', o poema em que descreve mais precisamente esta aventura, fiz um samba-bossa que denominei ''Elle vient de ce Brésil'', e gravei em Belo Horizonte com meus cúmplices habituais: o flautista e arranjador Mauro Rodrigues e o guitarrista Juarez Moreira. Cantando os versos que Victor dedicou a Rosa, tive o sentimento de fazer reviver e de viver um pouco eu mesmo esta deliciosa história de amor do imenso poeta com uma adolescente brasileira que passou por sua vida e tão lindamente o inspirou.

Fréderic Pagés é pesquisador e músico francês


Início da tela