III COLÓQUIO DE ESTUDOS ANDINOS
MESAS DE COMUNICAÇÕES
I – REFLEXÕES ARGUEDIANAS E IMAGINÁRIO ANDINO
Coordenação: Tania Edith Pariona Icochea (UNMSM)
1. Memória, infância e brinquedo na Cordilheira dos Andes: análise de Os rios profundos de José María Arguedas
Flávio Reginaldo Pimentel (IFPA- PUC/SP)
2. Mestiçagem como processo transculturador em Os Rios profundos, de José Maria Arguedas
Maria Adriana da Silva Azevedo (UFMG)
3. Indios, mestizos, señores y antropólogo. El narrador em “Puente sobre el mundo”, de Los ríos profundos
Tania Edith Pariona Icochea (UNMSM)
4. Heterogeneidade e melancolía no narrador de Los ríos profundos
Elayne Castro Correia (UFC)
II – LITERATURAS AFROAMERICANAS
Coordenação: Bruna Carla dos Santos (UFMG)
1. Derroteros de la literatura afroperuana
Juan Manuel Olaya Rocha (Universidad Nacional Federico Villarreal)
2. Violências e silenciamentos: experiências de uma escrita negra feminina
Anamaria Alves Dias dos Santos (UFMG)
3. Silenciamento, corpo e identidade: marcas da contemporaneidade
Bruna Carla dos Santos (UFMG)
4. O corpo e a voz: a dissidência negro-feminina em Olhos d´água de Conceição Evaristo
Alen da Neves Silva (UFMG)
5. Literatura de História para enegrecer modos de saber na Negramérica
Simone de Jesus Santos (UFBA)
6. Sangres revueltas: el neomestizaje de Manuel Zapata Olivella
Uruguay Cortazzo (UFPel)
III. VOZ, POESIA E PERFORMANCE
Coordenação: Marcos Mondoñedo (PUC/Peru)
1. “I Se han sajado las carnes”: sexualidad feminina y enunciación masculina en Ande de Alejandro Peralta
Marcos Mondoñedo (PUC/Peru)
2. Voz, ritmo e identidade: a poesia afro-peruana de Mónica Carrillo
Anelise de Freitas e Marcela Batista Martinhão (UFJF)
3. Músicas chichas e a “chicheficação” da sociedade peruana
Caterina Blacher Picorelli Aleixo (UFMG)
4. O Corpus Christi em Cusco: sincretismo e resistência através da espiritualidade
Suely Reis Pinheiro (UFF)
5. Cuerpo y memoria en la fiesta de Paucartambo: performance y cosmogonías andinas
Jaqueline da Conceição Pereira (UFBA)
IV. LITERATURA, HISTÓRIA E TRADUÇÃO CULTURAL
Coordenação: Jacqueline Augusta L. Lima (UFC)
1. O espanhol seiscentista e o processo de tradução da obra Comentarios Reales de los Incas
Sebastião Ferreira Leite e Aiira Brisa Barros Nascimento (UFMG)
2. Aves sin nido, de Clorinda Matto de Turner: um romance peruano nos limiares da tradução cultural
Roseli Barros Cunha (UFC)
3. José de Alencar, Guilhermo Prieto e Clorinda Matto de Turner: a “representação imaginária” do indígena nos projetos literários do século XIX no Brasil, no México e no Peru
Francisco Lima Baca (UNAM)
4. A memória e o outro na literatura histórica
Jacqueline Augusta Leite de Lima (UFSC)
V. A VOZ FEMININA E AS TEXTUALIDADES INDOAMERICANAS
Coordenação: Jirlaine Costa (UFBA)
1. Vozes andinas femininas em cena: Rosa Cuchillo, de Yuyachkani
Jirlaine Costa dos Santos (UFBA)
2. A voz da mulher indígena no testemunho mediado peruano: o caso de Asunta Quispe Huamán
Antonia Claudene de Lima Santos (UFRJ)
3. Metade cara, metade máscara: relato de si e reexistência
Silvina Carrizo (UFJF)
4. Quando o sol e a lua se encontram na poesia de Briceida Cuebas Cob
Alice Lamounier Ferreira (UFMG)
5. “Manañan allpaykuna”: territorios del afecto en Tupac Amaru Kamaq Taytanchisman, de José María Arguedas
Christian Elguera (University of Austin at Texas)
VI. LITERATURA E PAISAGENS IMAGINÁRIAS
Coordenação: Jesus Arellano (UFMG)
1. La configuración de un imaginario a partir de una geografía: Una lectura de “Sueños y viajes en las quebradas”, de Macedonio Villafán Broncano
Jesus Arellano (UFMG)
2. Expressão da memória e delírio em “Hotel París” de María Isabel Abad Londoño
Adriano Carlos Moura e Anelise de Freitas (UFJF)
3. Aproximações e distanciamentos com o cyberpunk da ficção científica em Sueños digitales (2000) e El delírio de Turing (2003) de Edmundo Paz Soldán
Eulálio Marques Borges (UFMG)
4. Marcas do passado em “Pasó como un espírito”, de Giovanna Rivero
Ana Beatriz Rodrigues Gonçalves (UFJF)