Cristiano Silva de
Barros (UFMG)
Eduardo Tadeu Roque Amaral (UFTM)
Elisa Amorim Vieira (UFMG)
Sara Rojo (UFMG)
______Los
Anales del V Congreso Brasileño de Hispanistas/ I Congreso Internacional
de la Asociación Brasileña de Hispanistas, realizado en
la Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (Belo
Horizonte), en septiembre de 2008, reúne un total de 374 trabajos.
Tanto el número como la calidad de los trabajos propuestos demuestran
de forma contundente el fortalecimiento y consolidación del hispanismo
en Brasil. Los textos presentados reflejan, por un lado, la diversidad
de temas y de enfoques teóricos y, por otro, una serie de preocupaciones
que son comunes a investigadores de Brasil y de otros países.
Los trabajos, agrupados en dos grandes bloques, abordan las siguientes
temáticas:
1.
Estudios literarios y culturales
a.
Reflexiones sobre el arte
______El
Congreso abrió un debate sobre la necesidad de ampliación
de los conceptos teóricos y analíticos para evidenciar
las implicaciones de diverso orden que encierra la creación artística
como, por ejemplo, las fronteras entre “plagio” y performance.
Se analizaron desde conceptos macros como tiempo y espacio, hasta los
de transgénero performático, neobarroco, canon, comicidad,
experiencia y catacresis, finalizando en los contradiscursos y su relación
con la memoria y la historia. En cuanto a las reflexiones sobre la narratividad,
se observaron tanto los recursos utilizados en la ficción contemporánea
que problematizan la representación de lo “real”,
como las estructuras empleadas por diversos creadores y por diferentes
períodos estéticos. Por otro lado, la discusión
teórica sobre el trabajo testimonial, biográfico, ensayístico
y el papel de recursos específicos como la ironía, la
polifonía, la carnavalización y la intertextualidad tuvo
fuerte presencia.
______En
el área teatral se abrieron debates sobre el papel del juego
— en el sentido utilizado por Gadamer — al interior del
texto dramático; así como sobre el teatro y la historia,
además de las especificidades del texto teatral — dramático
o espectacular — en el nuevo contexto social, cultural y tecnológico.
También se discutieron las características de determinadas
representaciones — autos sacramentales, teatro trinitario, performances,
teatro de las últimas generaciones, relecturas de clásicos,
cabaret, teatro político — y las dificultades específicas
del proceso de traducción para el teatro.
______Cabe
destacar la importancia de los debates acerca de las nuevas formulaciones
teóricas y de la función del intelectual en las sociedades
contemporáneas. Para tratar de estos asuntos, se analizó
el papel desempeñado por las revistas literarias, por la ensayística
hispanoamericana, así como por los demás procesos de consolidación
de una tradición filosófica identificada con el continente.
______Más
allá de los géneros literarios se discutió el carácter
que asumen en el mundo hispánico conceptos como hibridismo, transculturación,
multiculturalismo, periferia, cosmopolitismo y eurocentrismo al interior
de la modernidad. Por otro lado, se reflexiona sobre la Posmodernidad,
entendiéndose ésta, en algunos estudios, como una nueva
postura de subjetivización de la Modernidad o una consecuencia
del actual estado del capitalismo.
______Por
otra parte, se debatió la posibilidad de pensar en un estado
de traducibilidad en dos planos: el texto a ser traducido y el texto
que resultará de la traducción o las particularidades
del proceso de traducción intersemiótica entre sistemas
diferentes, por ejemplo, el cine y la literatura o la novela y un texto
dramático espectacular.
b.
Reflexiones sobre memoria e historia
b.1.
Por un lado, los estudios sobre España se vuelven, desde
otros referenciales, inclusive los contradiscursos, al período
franquista y a la guerra civil española vistos desde dentro y
desde fuera del locus de enunciación. Estos estudios abordan
desde las formas de divulgación utilizadas por los dos bandos
de la contienda, hasta las repercusiones de la guerra y su influjo en
otros sistemas de gobierno. Se analizan también la violencia
de estos períodos, el carácter testimonial de la literatura
relacionada con estos eventos y las diversas formas con que otras expresiones
artísticas trataron y tratan esos temas, especialmente el cine.
b.2. Por su parte, en América Latina adquieren
fuerte presencia la problemática de las identidades y de la nación
como conceptos y construcciones discursivas en diversos países
y en el continente como un todo; las Indias como utopía perdida;
los movimientos europeos y sus relaciones con América Latina;
el papel de las elites y de los proyectos higienista y modernizador;
la barbarie versus civilización; la conquista y su violencia;
las guerras; las dictaduras; las fronteras; el exilio; la diáspora
y las luchas emancipadoras. Todas esas temáticas entendidas como
puntos centrales de constitución ideológico-estética
del sistema en el cual está insertado cada creador y como constructoras
del universo producido por el propio artista. A su vez son abordados
ciertos personajes constructores de imaginarios como Anita Garibaldi
y Eva Perón o ciertas obras como metáforas de países
específicos en determinados momentos de su historia.
c.
Representaciones de Brasil
______Un
número considerable de trabajos abordó los modos en que
Brasil ha sido representado en la prensa, en la literatura y en el arte
hispánico. Estos estudios se realizaron a través de análisis
de las relaciones culturales y literarias entre Brasil y los países
hispánicos en cuestión o a través de estudios de
los imaginarios representados por autores de origen hispánico.
La metodología empleada fue desde las representaciones en sí
mismas hasta el estudio comparativo entre autores como, por ejemplo,
José Carlos Mariátegui y Mário de Andrade; Ciro
Alegría Bazán y Graciliano Ramos; José de Espronceda
y Álvares de Azevedo; Juan Rulfo y João Guimarães
Rosa; o entre las obras de escritoras como Clarice Lispector y Mercè
Rodoreda o, aún, las obras de Griselda Gambaro y Gabriela Mistral
y su relación con las de Hilda Hilst o Henriqueta Lisboa.
d.
La representación de la alteridad en el mundo hispánico
______Este
tipo de trabajo abordó diversos períodos, formas de apropiación
de los conceptos y grupos socio-culturales: mujeres, indios, negros,
diversidad étnica, mestizaje, homosexualidad, indigenismo, género
etc. Este trabajo se realizó, principalmente, en tres líneas:
por medio de la cuestión representacional como, por ejemplo,
los antiguos mexicanos en la narrativa de Carlos Fuentes o a través
del estudio de la alteridad producida por los propios sujetos pertenecientes
a la misma, como es el caso de estudios específicos sobre autores
afrodescendientes o mujeres. Además de eso, los estudios sobre
la alteridad también partieron de una comprensión de la
América Latina desde su condición de dependencia y marginalización.
Una de las temáticas discutidas ampliamente fue la cuestión
de la aculturación y de la forma de escritura usada por determinados
escritores para alcanzar una escritura de resistencia.
e. Las representaciones ficcionales del espacio
______Los
trabajos relacionados con el espacio urbano — entendido en algunos
casos como un macrocosmos o como espacio de la violencia de las pandillas
— abordaron diversos períodos y ciudades en la literatura:
Rio de Janeiro, Bogotá, Caracas, Sevilla, Buenos Aires, Madrid,
Belo Horizonte, la ciudad futura y el Amazonas. En cada uno de estos
casos, se analizaron sus movimientos, vicisitudes y personajes a través
de diversos tipos de enunciaciones.
f.
Reflexión sobre mitos
______Algunos
de ellos españoles como el Cid, Don Juan, Don Quijote, el Pícaro,
la Celestina y otros, propios de Hispanoamérica, como el Gaucho,
el indio, el mestizo. En ambos casos se analizaron sus resonancias,
ya sea en diversos textos literarios o en construcciones discursivas.
Por otro lado, otros trabajos en esta misma línea enfocaron sus
estudios en los imaginarios espaciales que impulsaron una serie de acciones
como, por ejemplo, la gastronomía como lugar del placer; los
mitos del El Dorado o del Nuevo Mundo entre los conquistadores. Se destacan
también los estudios acerca de la estructura narrativa a partir
del tiempo mítico.
g.
Reflexiones sobre la estética e importancia de autores específicos
______Este
recorrido abarcó diversos escritores, ya sea con el objetivo
de rescatarlos del olvido o por su propia importancia dentro del actual
contexto del Hispanismo. Por lo tanto, no se atuvo a épocas determinadas.
Algunos de ellos son:
Abel Posse, Alberto Blest Gana, Alfonsina Storni, Álvaro Mutis,
Andrés Rivera, Ángel Rama, Antonio Machado, Antonio Muñoz
Molina, Arturo Pérez-Reverte, Augusto Roa Bastos, Benito Pérez
Galdós, Calderón de la Barca, Carlos Fuentes, Carlos Liscano,
Carmen Martín Gaite, Denzil Romero, Eduardo Galeano, Efraim Medina
Reyes, Emilia Pardo Bazán, Emilio Pacheco, Federico García
Lorca, García Márquez, Garcilaso de la Vega, Griselda
Gambaro, Isaac Rosa, Javier Cercas, Jorge Díaz, Jorge Icaza,
Jorge Luis Borges, Jorge Semprún, José Joaquín
Fernández de Lizardi, José María Arguedas, José
Mármol, José Sanchis Sinisterra, Josefina Plá,
Juan Carlos Onetti, Juan José Saer, Juan Rulfo, Julio Cortázar,
Luis de Góngora, Macedonio Fernández, Manuel Rivas, Manuel
Scorza, Mario Vargas Llosa, Max Aub, Miguel Ángel Astúrias,
Miguel Barnet, Miguel Delibes, Montserrat Roig, Néstor Perlongher,
Nicanor Parra, Noriega Varela, Octavio Paz, Pablo Neruda, Reina Roffé,
Reinaldo Arenas, Ricardo Piglia, Roberto Bolaño, Rodolfo Walsh,
Rosa Guerra, Rosa Montero, Sor Juana Inés de la Cruz, Tirso de
Molina, Vicente García Huidobro, Vila-Matas.
2.
Estudios lingüísticos
a.
Aspectos sonoros del lenguaje y pronunciación
______En
el ámbito de los estudios de aspectos sonoros del lenguaje, se
investigó la realización de procesos fonético-fonológicos
de sonidos oclusivos en dialectos bolivianos y además la entonación
del portugués y del español en interrogativas totales.
Algunos trabajos se ocuparon del contraste entre el español y
el portugués y analizaron dificultades de estudiantes brasileños,
tales como la realización en la producción oral de vocal
epentética en palabras que contienen grupos consonánticos
heterosilábicos. Con una perspectiva más aplicada, se
observaron los fonemas vibrantes en la interlengua de aprendices cearenses,
parámetros acústicos que interfieren en la competencia
prosódica del aprendiz de español y, asimismo, elementos
rítmicos y de fluidez en la lectura en voz alta por parte de
aprendices cariocas. También se investigaron interferencias en
la pronunciación de italianos que estudian español.
b.
Léxico y gramática
______Aparte
de los trabajos que se dedicaron al campo del léxico e investigaron
temas como los términos del área de enseñanza de
lengua extranjera, la comparación de diccionarios bilingües
del mercado brasileño y los nombres de frutas en los diccionarios,
el Congreso posibilitó el debate sobre varios temas relacionados
a la estructura gramatical del lenguaje. Son investigaciones que se
ocupan de cuestiones morfológicas, como los acortamientos léxicos,
de rasgos de clases de palabras, como la inexistencia de grado en el
sustantivo y principalmente de temas morfosintácticos.
De hecho, hay un gran número de investigaciones que se ocupan
de fenómenos morfosintácticos, tales como: la realización
de clíticos como el “se” en español y de los
clíticos acusativos de tercera persona en español y portugués.
También se estudia el clítico acusativo neutro en la producción
oral y escrita de brasileños. Las formas de tratamiento han sido
tema de algunos trabajos, que investigaron las formas “vos”,
“tú” y “usted” en el habla de profesores
paraguayos y, desde otra metodología, en películas argentinas.
Se compararon además las formas de tratamiento del español
peninsular y del portugués brasileño. Otro tema muy presente
en el Congreso fue el sistema verbal, especialmente los tiempos de pasado,
que han sido contrastados en algunos artículos. En ese ámbito,
también se estudió el concepto de aspecto del
pretérito perfecto en el español de hablantes de Madrid
y Buenos Aires y la variación dialectal del pretérito
compuesto en Madrid, Ciudad de México y Buenos Aires. La perífrasis
“estar + gerundio”, las formas del indicativo y la alternancia
indicativo/ subjuntivo a partir del uso de “aunque” también
motivaron la realización de algunos trabajos. Otros temas presentes
en el Congreso fueron: construcciones focalizadoras del español
actual; la variación en el orden de constituyentes en el habla
coloquial de Cádiz; la expresión del cambio de estado
puntual e involuntario (“se quedó enojada
por se enojó”) en la interlengua de brasileños.
Toda esa diversidad de temas de gramática nos muestra el fuerte
interés de los hispanistas actuales en ofrecer descripciones
y análisis de fenómenos lingüísticos del español
contemporáneo.
c.
Semántica, pragmática y análisis de la conversación
______Las
teorías semánticas sirvieron de base para el análisis
de la función del antropónimo de nombrar a un individuo
y además para cuestiones de polisemia y homonimia. También
fueron objeto de estudio algunos temas de carácter pragmático
como los conectores de Boquitas pintadas; la estructura argumentativa
de la discordancia; y la cortesía y descortesía en los
intercambios verbales del contexto en el que el Rey Juan Carlos de España
profirió la frase de repercusión internacional: “Tú,
por qué no te callas”. En este ámbito también
mereció atención la comunicación no verbal en conversaciones
coloquiales entre hablantes españoles y su importancia para la
enseñanza del español.
d.
Lingüística histórica, lingüística de
corpus y contacto lingüístico
______Los
trabajos de carácter histórico también estuvieron
presentes en el Congreso, lo que nos revela el interés de hispanistas
brasileños por fases pretéritas del castellano. Se presentó
una descripción del uso de demostrativos en textos de la Edad
Media, lo que contribuye para una hipótesis del patrón
del español del siglo XV; una hipótesis de gramaticalización
de “la gente” del siglo XII al período contemporáneo;
y un recorrido histórico de la concepción de la categoría
preposición en gramáticas de lengua española. El
interés por la lingüística de corpus posibilitó
el conocimiento de un proyecto que desea recopilar un corpus oral y
escrito de referencia del guaraní hablado en Paraguay. El guaraní
ha sido incluso tema de trabajos que se ocuparon del contacto lingüístico,
como la presencia de esta lengua en Argentina o el contacto guaraní
y castellano en producciones de niños aprendices de español
como L2 en Paraguay. También se vieron los artículos que
analizan las influencias del andaluz sobre la manifestación escrita
del yanito o las relaciones lingüísticas a través
del comercio de la frontera Brasil-Paraguay (Guaíra — Salto
del Guairá).
e.
Texto y discurso
______Las
diferentes teorías contemporáneas del discurso posibilitaron
el análisis de textos de distintos géneros. Los teóricos
de la línea francesa, por ejemplo, dieron soporte para el análisis
de los prefacios de diccionarios de la RAE y para los discursos de toma
de posesión de Evo Morales, Hugo Chávez y Luiz Inácio
Lula da Silva. Con carácter comparativo, se investigaron las
similitudes y diferencias en el discurso de las propagandas institucionales
de los gobiernos de Brasil y de Argentina en los años 70, las
letras del rock brasileño y del argentino y los discursos de
Educación Patriótica (de Brasil y de Argentina) a partir
de análisis de prefacios de libros didácticos. Teniendo
en cuenta igualmente textos relacionados al área didáctica,
se presentó un análisis de los sentidos de pluralidad
cultural de los PCNs. Los papeles enunciativos de los sujetos del discurso
de la publicidad y la propaganda institucional contemporánea
y su relación con la ciudadanía en las clases de E/LE
fueron otros temas estudiados. En otras oportunidades, se buscó
esbozar un ethos del discurso argumentativo publicado en periódicos
a partir de marcadores conversacionales y analizar la construcción
de lo femenino en Mujeres alteradas. Otros géneros que sirvieron
de fuente de análisis fueron el debate académico y el
catálogo de divulgación de libros didácticos.
f.
Traducción
______El
Congreso nos mostró que el área de traducción en
Brasil está fortaleciéndose cada vez más. Los trabajos
de este campo se preocuparon por la traducción literaria y discutieron
cuestiones generales sobre el tema, además de puntuales, como
las traducciones de Yerma y de La vida de Lazarillo de Tormes, y de
sus fortunas y adversidades. Se investigaron asimismo los conceptos
de lengua oral y de lengua escrita y su repercusión en la tarea
de traducir, aspectos de la traducción del humor a partir de
ejemplos de Maitena y las principales dificultades del subtitulado de
narrativas cinematográficas.
g.
Enseñanza y aprendizaje
______Merece
destaque el gran número de trabajos que se dedican a la enseñanza
y aprendizaje de español. Aparte de los temas que se mencionarán
enseguida, están la autonomía, el desarrollo de las inteligencias
múltiples, la didáctica basada en una reflexión
contrastiva y el papel de la gramática, de lo lúdico y
el de la variedad lingüística en las clases de E/LE. Se
incluyen en esta lista también los trabajos sobre interculturalidad,
que se preocupan por el desarrollo de la competencia intercultural o
por las percepciones interculturales en una escuela de jóvenes
y adultos. Sin embargo, los temas sobre los que se produjeron más
investigaciones son la lectura, la utilización de las nuevas
tecnologías y la elaboración y análisis de materiales
didácticos. Incluiremos aquí también los estudios
que relatan experiencias pedagógicas.
La
lectura
______En
los artículos sobre el tema se discuten las estrategias de lectura
y la formación de un lector crítico y reflexivo que construye
y reconstruye sentidos de forma autónoma. Se analizó la
lectura también con base en una teoría interaccionista
y en las teorías de las inteligencias múltiples. A partir
de la propuesta de los PCN y OCEM, se discute la lectura como instrumento
de inclusión y de promoción del ejercicio de la ciudadanía.
Pensando en lectores más específicos, se discutió
la lectura en la secundaria y en la formación de jóvenes
y adultos en Rio de Janeiro. El tema también abrió un
espacio para un análisis de las llamadas lecturas graduadas.
Aun dentro del ámbito, tuvo una presencia importante los trabajos
sobre el texto literario, poéticos o no, los cuales trataron
de su uso, función y creación en las clases de E/LE.
Las
nuevas tecnologias
______La
aplicación de las nuevas tecnologías en la enseñanza
de español constituye una gran preocupación de los hispanistas
contemporáneos, lo que se nota por la cantidad y diversidad de
los trabajos sobre el tema en el Congreso. Aparte de una preocupación
por el uso de la imagen, sonido y videos en las clases, se buscó
observar como las nuevas tecnologías están incluidas en
las escuelas públicas del estado de São Paulo. Se discutió
la elaboración de un curso de perfeccionamiento a distancia y
la formación de profesores también en el ámbito
de EAD. Varios trabajos se ocuparon de temas relacionados a herramientas
específicas del soporte informático: la actuación
del “otro” en un contexto de mensajería instantánea;
la construcción composicional de una sesión de chat; los
recursos del foro en línea para el desarrollo de las competencias
lectora y escrita; el “cuestionario” como herramienta de
aprendizaje.
El
libro y otros recursos didácticos
______En
los trabajos cuyos temas están relacionados a los recursos didácticos,
se encuentran los que discutieron la utilización o la producción
de materiales. Se discutió la utilización de documentos
auténticos en las clases y también la producción
de materiales para brasileños teniendo en cuenta cuestiones de
identidad y de multiculturalidad. Fue también asunto de debate
los problemas relacionados a los materiales disponibles para la enseñanza
en las áreas de hostelería, turismo y secretariado. Igualmente,
en el campo de español para fines específicos, se analizó
el material didáctico utilizado en la Academia Militar das Agulhas
Negras.
Relatos
de experiencias
______Algunos
trabajos del Congreso relataron diferentes experiencias en el área
de enseñanza de español. Se incluyen aquí el relato
de un proyecto de extensión de la Universidad Estadual de Ponta
Grossa, el de una experiencia en una escuela técnica de salud
y el que muestra la interacción entre un alumno invidente y su
profesor dentro de un contexto de inclusión.
h.
Políticas lingüísticas y formación de profesores
______Por
fin, presentamos aquí los temas de los trabajos que se incluyen
en dos áreas que también tuvieron fuerte destaque en el
Congreso: políticas lingüísticas y formación
de profesores. En el primer caso, están los que investigan la
política lingüística colonial hispánica o
las políticas lingüísticas del estado español
contemporáneo. Aun dentro de este bloque, están los que
discuten temáticas relacionadas a la enseñanza del español:
los exámenes vestibulares como instrumento de política
lingüística; la trayectoria de la enseñanza del español
a partir de documentos oficiales; la enseñanza basada en los
puntos de la LDB, PCN y OCEM; el discurso de la integración latinoamericana
como argumento para la implantación del castellano en la enseñanza
regular de Brasil. El Congreso también posibilitó un debate
sobre los documentos oficiales que regulan la formación del profesor
y con esto llegamos a nuestro último bloque de temas. Incluimos
aquí los trabajos que trataron de las creencias de los estudiantes
de Letras y de las características de las carreras de licenciatura.
La selección de profesor por medio de oposiciones públicas
y la actuación del profesor de cursos libres también fueron
cuestiones investigadas. Relacionada a este tema general, estuvo también
la discusión sobre la educación a distancia en el proceso
de formación de profesores y las competencias desarrolladas a
lo largo de la formación universitaria y continua.
Sobre la formación continua del profesor, se presentó
la experiencia de implantación y ejecución de un proyecto
de formación continua de profesores en la UFMG.
______Por
fin, reafirmamos este Congreso como la instancia máxima de debate
sobre el Hispanismo en Brasil. Por ello, queremos agradecerles a todas
las instituciones que nos dieron su apoyo: UFMG (dirección, CENEX
y programas de post graduación de la FALE, DRI, Cedecom, Proex),
UFJF, UFTM, CNPq, CAPES; FAPEMIG, Instituto Cervantes, Consejería
de España, Fundación Comillas, Asociación de Profesores
de Español de MG, Gráfica Halt y Editora Letra Viva y,
por cierto, a la directiva de la Asociación Brasileña
de Hispanistas, que estuvo junto a nosotros durante estos dos años.