Apresentação
Augusto Leite – Hospitalidade linguística e tradução: digressões acerca da tarefa do tradutor
Elder João Teixeira Mourão – Charles Baudelaire: modernidades segundo Walter Benjamin
Lara Luiza Spagnol Oliveira – Uma leitura benjaminiana do tempo em Dom Casmurro e Capitu
Luciana Silviano Brandão Lopes – A tarefa de traduzir o passado
Maria João Cantinho – Violência divina e violência messiânica em Walter Benjamin
Patricia Carmello – Duas ou três coisas sobre a montagem das imagens em Jorge de Lima
Sérgio Henrique da Silva Lima – Negatividade e crítica de arte no romantismo alemão: Agamben e Benjamin
Vivian Bernardes Margutti – A alegoria benjaminiana em No país das últimas coisas
Tradução: Aby Warburg – Dürer e a antiguidade italiana
Organização do número 05: Maria Elisa Amorim Vieira
Revisão: Heyder Alcântara Magalhães, Larissa da Costa Faria
|