Nota

[1] ARBEX, 2006. p. 17.
[2] CHRISTIN, 2006. p. 68.
[3] JAKOBSON, 2004. p. 23.
[4] ALMEIDA, 2000. p. 48.
[5] ALVARES, 1992. p. 84.
[6] MAXAKALI, 2004.
[7] CAMPOS, 1970. p. 26.
[8] CAMPOS, 1970. p. 24.
[9] ZUMTHOR, 1997. p. 81.
[10] RISÉRIO, 1996. p. 93.
[11] PIGNATARI, 1995. p. 161.
[12] PIGNATARI, 1995. p. 162.
[13] RISÉRIO, 1996. p. 93.
[14] Podemos pensar que, no caso de uma obra oral, tal metade deve ser avaliada em função da performance.
[15] EISENSTEIN, 1994. p. 152.
[16] GÉFIN, 1982. p. 8.
[17] EISENSTEIN, 1994. p. 153.
[18] CARONE NETTO, 1974. p. 15.
[19] MAXAKALI, 2004. p. 8-17.
[20] FREUD, 1995. p. 22.
[21] LEVY-STRAUSS, 1975.
[22] ENCICLOPÈDIA EINAUDI, p. 221.
[23] POPOVICH, 1976b. p. 02.
[24] Ib. 1976. p. 2.
[25] Ib. p. 3-10.
[26] Ib. p. 2.
[27] FREUD, 1995. p. 23.
[28] FREUD, 1995. p. 117.
[29] CAMPOS, 1994. p. 82.
[30] CAMPOS, 1994.
[31] PIGNATARI, 1995.
[32] LOUVEL, 2006. p. 218.
[33] FREUD, 1995. p. 118.
[34] ZUMTHOR, 1997. p. 33.

________________________


Bibliografia

ALMEIDA, Maria Inês. Os índios, seus livros, sua literatura. In: Escola indígena - índios de Minas Gerais recriam a sua educação. Belo Horizonte: Secretaria de Estado da Educação de Minas Gerais. Abr/2000, p. 45-65. (Coleção Lições de Minas, v. VI)

ALVARES, Myriam Martins. Yãmîy, os espíritos do canto - a construção da pessoa na sociedade Maxakali. UNICAMP. Dissertação de mestrado em Antropologia, 1992.

ANTUNES, Marisa Aparecida. Pequeno dicionário indígena Maxakali-Português, Português-Maxakali. Juiz de Fora: [s.n.], 1999.

ARBEX, Márcia. (sel. e org.) Poéticas do visível - ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários, Faculdade de Letras da UFMG, 2006.

BICALHO, Charles. Yãmîy Maxakali - um gênero nativo de poesia brasileira In: Anais do X Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada, ago/2006.

_____. Mini-dicionário Maxakali-Português, Português-Maxakali. Fruto de uma pesquisa de iniciação científica desenvolvida com bolsa do CNPq durante graduação na FALE/UFMG. 1996/1998.

CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem - ensaios de teoria e crítica literária. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 1970.

_____. (org.) Ideograma: lógica, poesia, linguagem. 3. ed. São Paulo: EDUSP, 1994.

CARONE NETTO, Modesto. Metáfora e montagem. São Paulo: Perspectiva, 1974.

CHRISTIN, Anne-Marie. A imagem enformada pela escrita. In: ARBEX, Márcia. (sel. e org.) Poéticas do visível - ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários, Faculdade de Letras da UFMG, 2006.

Constituição da República Federativa do Brasil. Editada por Antonio De Paulo. 17. ed. Rio de Janeiro, DP&A, 2004.

EINAUDI, Enciclopédia. Parentesco (v. 20). Tradução: Magda Bigotte de Figueiredo. Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1989.

EISENSTEIN, S. O princípio cinematográfico e o ideograma. In: Ideograma: lógica, poesia, linguagem. CAMPOS, Haroldo de. (org.) 3. ed. São Paulo: EDUSP, 1994. p. 149-66.

FREUD, Sigmund. Obras psicológicas completas de Sigmund Freud. 2. ed. Rio de Janeiro: Imago, 1995.

GÉFIN, Laszlo K. Ideogram - history of a poetic method. Austin: University of Texas, 1982.

JAKOBSON, Roman. Lingüística, poética, cinema. São Paulo: Perspectiva, 2004.

LÉVI-STRAUSS, C. Totemismo hoje. Tradução: Malcolm Bruce Corrie. Petrópolis: Vozes, 1975.

LOUVEL, Liliane. A descrição "pictural" - por uma poética do iconotexto. In: ARBEX, Márcia. (sel. e org.) Poéticas do visível - ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários, Faculdade de Letras da UFMG, 2006.

MAXAKALI. Yãmîy xop xohi yõg tappet/Livro de cantos rituais maxakali. Belo Horizonte: SEE/MG/Brasília: FUNAI, 2004.

PEIRCE, C. S. Semiótica. Tradução: José Teixeira Coelho Neto. 3. ed. São Paulo: Perspectiva, 2005.

PIGNATARI, Décio. Letras, artes, mídia. São Paulo: Globo, 1995.

_____. Marina Tsvietáieva. Tradução e prefácios de Décio Pignatari. Curitiba: Travessa dos Editores, 2005.

POPOVICH, Harold. Maxakali supernaturalism. Comunicação ao Summer Institute of Linguistics, 1976a (mimeo).

_____. Maxakali myths on cultural distinctions and Maxakali sense of inferiority to the national brasilian culture.Summer Institute of Linguistics, 1976b (mimeo).

RISÉRIO, Antônio. Oriki orixá. São Paulo: Perspectiva, 1996.

ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria L. Diniz Pochat e Maria Inês de Almeida. São Paulo: Hucitec, 1997.