Notas

[01] O próprio termo fanzine é formado pela contração de fanatic e magazine, do inglês, de onde deriva zine, abreviatura do termo e identificação de certa atividade cultural (cultura zine); e também zinar, para a ação de se fazer o fanzine; zineiro ou fanzineiro, para o sujeito da ação, fanzinagem e fanedição, como atividade de edição do fanzine. Por analogia, uma fanzinoteca vem a ser uma biblioteca de fanzines. (MAGALHÃES, 2005, p. 15)
[02] BAKTIN, 1992, p.112.
[03] GERALDI, 2001, p. 19.
[04] MAGALHÃES, 2003, p. 92.
[05] DIONÍSIO, 2003, p. 92.
[06] PCNs, 1997, p. 25
[07] MAGALHÃES, 2005, p. 20.
[08] MELO E CASTRO, 2008. p. 191.

________________________


Referências bibliográficas

BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem. 6.ed. São Paulo: Hucitec, 1992.
BRASIL, Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais: Língua Portuguesa: 1º e 2º ciclos. Brasília: SEF, 1997.
CAMPOS, Fernanda Ricardo. Fanzine: da publicação independente à sala de aula. Monografia (Especialização em Língua Portuguesa: Leitura e Produção de textos) Belo Horizonte – FALE/UFMG, 2009.
CHAVES, Glenda Rose Gonçalves. Leitura, aprendizagem e novas tecnologias: alguns desafios. Belo Horizonte. Ano I. n. 2. Dez. 2005. Disponível em http://www.letras.ufmg.br/atelaeotexto/revistatxt2. Acessado em 22 de set. de 2008.
DIONÍSIO, Ângela Paiva; BEZERRA, Maria Auxiliadora. A orientação para Produção de texto. O livro didático de português: múltiplos olhares. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003.
GERALDI, J.W. Concepções de linguagem e ensino de português. In: GERALDI, J.W. (org.). O texto na sala de aula: leitura e produção. 2. ed. Cascavel: Assoeste, 1985.
MAGALHÃES, Henrique. A mutação radical dos fanzines. João Pessoa: Marca de Fantasia, 2005.
VYGOTSKY, L.S. A formação social da mente. 2.ed. São Paulo: Martins Fontes, 1988.
FANZINE. 2008. Acesso em: http://www.fanzinecefet2008.deviantart.com/